Деси § TED
Откакто вкусих от извора на вдъхновениeто, наречено TED, не спирам да съм жадна за все повече и повече идеи. Тук ще ви споделям своите преводи. Дори и несъвършени, те са направени с много желание и страст. Избирала съм си ги все така, че да ми пасват на душата. А много съм изпуснала, защото има страхотно много и готини преводачи в TED.
Пади Ашдаун: Промяна на разпределението на силите в света
Даниел Голдщайн: Битката между настоящето и бъдещето ви Аз
Катрин Шулц: Не съжалявайте, че съжалявате
Джошуа Уолтърс: Да бъдеш достатъчно луд
Чарли Тод: Споделеното изживяване на абсурдността
Андрю Бърд – човекът оркестър на въображението
Джонатан Дрори: Красивите трикове на цветята
Лиза Гански: Бъдещето на бизнеса е в “споделянето”
Нейл Пасрича: 3-те А на страхотното
Уилям Ури: Пътят от “Не” към “Да”
Али Кар-Челман: Игри, които да върнат интереса на момчетата към ученето
Елизабет Лесър: Заведи “Другия” на обяд
Рейчъл Боцман: Случаят със съвместната консумация
Мат Ридли: Когато идеите правят секс
Майкъл Шърмър: За модела в основата на самозаблудата
Мина Трот за блоговете
Джеймс Суровиецки за повратната точна за социалните медии
Лари Лесиг казва, че законът задушава креативността



Супер, браво
Благодарности
Много са надъхващи и вдъхновяващи. Радвам се, че съм имал възможността да участвам с теб в преводи за TED.
Без теб нямаше да ги има много от преводите. Благодаря ти Майк.
… [Trackback]…
[...] Read More: boshnakova.com/myted-translations/ [...]…
[...] Деси § TED 2012 причини за по-добро настроение → [...]