Имат ли значение ударенията

abvДнес си седях в едно кафене и си разговарях приятно с един приятел. Всичко бе прекрасно, докато на съседната маса не се настаниха 3-ма младежи на видима възраст над 24 години. Хората се държаха прилично, но говореха прекалено високо и ги чувахме. И тук настъпи изумлението ми. Тези хора не успяха на нито една дума да поставят правилно удорението. След като ми направи впечатление това, се заслушах и направо се изумих как е възможно да говориш толкова много и нито веднъж да не уцелиш правилното произношение на думата.
Не искам тук – в мястото за позитивната страна на нещата – да говоря за произход, среда и т.н. Този дочут разговор не е изключение.
Просто някъде в прехода загубихме критериите си за български език. За съжаление този разговор може да бъде чут и по радиото и от телевизионния екран.
Днес никой не учи децата как да говорят правилно. А истината е, че има значение как говориш. Но на кого (повечето биха написали на кой) му пука?

На мен и мисля си на още много други хора. Но явно не сме достатъчно много, за да направим така, че българите да владеят отлично – писмено и говоримо – и български език.

Картинката е взета от: http://bulgaria.actualno.com/news_104961.html

9 thoughts on “Имат ли значение ударенията

  1. Във връзка с ударенията искам да разкажа една кратка детска случка.
    Като беше малко едното ни дете ползвахме една жена да го гледа за 4-5 часа на ден. Тя беше изключително свястна като човек. Говореше с неправилни (шопски) ударения. Детето ни прихвана от нея. Решихме да не го поправяме, а просто да му говорим правилно. Тъй като бяхме повече време с него отколкото жената, която го гледаше, и бяхме двама родители (с голямо влияние върху детето си), скоро то започна отново да говори със съвсем правилни ударения.
    Извод: Децата, на които се говори правилно, говорят правилно. Училището също има голямо влияние, но много по-важни са първите 3 години.

    Like

  2. Странно е, как всички “радетели” за чист, правилен, книжовен и т.н. български език, много добре знаят, че езика е жив, той се развива и се променя, свързвайки се с множество фактори от всякакво естество… Логично обаче “книжовниците” недоумяват, как езика се развива без тях и… не в желаната от тях посока… 🙂 Ами, кофти… Вместо, обаче, постоянно да се вайкате, за езика, за правописа, за кирилицата, за комунистическата езикова реформа от 47 г. има начини да помогнете, да се опитате да запазите или създадете нещо… Но поне веднъж, без да изхождате от абсолютно невярното клише, че българския език е красив, стилен практичен, а кирилицата е най-великото дело, сътворявано от българи… Не, приемете факта, че както всичко в тази държава, така и нашият език е тромав, непрактичен, остарял и т.н…, че кирилицата е прът в технологичното и културно развитие на българина… И защо някой очаква висока езикова култура, като едва ли има нещо висококачествено в обкръжаващата ни среда?

    Like

    • Johnnie,
      Никъде в текста не съм казала, че българският език не трябва да се развива, нито че е най-прекрасният на света. Просто колкото и да сме освобедени, млякото е мляко, не млеко, обядваме, а не обедване. И казваме, а не КаЗАхме. За такива неща ми бе идеята. Не искам никой млад човек да изпозлва пални драсни клечици. Но и не ми е приятно прекрасно облечени и натъкмени хора, да не могат да кажат две думи на кръст – все едно дали на български, испански, английски или някакъв друг език.

      Like

  3. не мога да разбера защо се пенЯвиш. хората сме различни. в крайна сметка владеенето на един език характеризира изговарящия, което е и целта на образованието. и как иначе ще различиш най-лесно простака? древните индийци, поради еднаквостта на езика си, са имали кастови белези – различни парцалки, изрисувани точки ненамкъдеси по тялото, татуировки… не мога да разбера защо някой, който иска да демонстрира, че е низша класа, те дразни.

    наистина 🙂

    Like

  4. Марин подсказва по-сериозния проблем. Децата на тези, които неволно сте подслушали, как ще говорят? А техните деца? И като се има предвид, че „прихванатото” от родителите е почти невъзможно да се промени…

    Like

  5. Няма как да не е така Деси. Дори в различните райони на даден град говорят различно. Когато си порастнал вече, пак чуваш неправилно изговорени думи и после ги произнасяш така. Имаше навремето едни аудио касети с анекдоти и в една от тях, фраза “Айхеловата кула”. Толкова съм го повтарял този скеч, че съм обърквал правилното произношение в разговор. Виж в този случай, който описваш не си чула нито една правилно изговорена дума и това показва, какъв е произхода на тези младежи. Нищо лошо няма. Просто различни диалекти от различни краища на страната 🙂 София отдавна не е този град, в който отрастнахне навремето 🙂

    Like

  6. Работата е там,че софийският шопски говор упорито се налага
    като езикова норма,под претекст,че става дума за развитие на
    езика.Неграмотните софийски даскали са “развили и обогатили”
    езика ни,защото така им е по-лесно.В същото време тв журналистите
    не пропускат случая се изгаврят с гостите си,които говорят като
    потъмняват неударените гласни.

    Like

  7. Аз понякога се чудя кое е по-потресаващо – да чуеш изречение, като “КаЗАх ти, че нЕма да дойдем” или изречение от типа “Аууу, какво вю имаш от твоя прозорец” ?!?!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s